ISPCAN Child Abuse Screening Tools (ICAST)
ISPCAN offers the coordination of ICAST services at no cost.
ICAST has successfully served as a common instrument worldwide to enable systematic collection and comparison of data across cultures, time or between research groups for collecting data on the extent and depth of child abuse. ICAST has been translated and validated into at least 20 languages.
The tools are developed for gathering information in three areas:
Professionals may use these tools with the understanding that they agree to:
A special note on use of the children's questionnaire:
Tools are available in the following languages with the Procedure Manuals and Guides only available in English at this time.
ISPCAN's goal for this project is to provide a method to make reported incidence of all forms of violence against children more accurate and more representative of the true scope of the problem. Research instruments that measure child maltreatment are significant tools in preventing child abuse and neglect globally. It is our hope that the use of these tools will result in policies and programs that promote child protection and in curricula adaptation for general and continuing professional education. Most child abuse research has been conducted in affluent, western countries.
A significant barrier to research worldwide has been a lack of suitable tools to use in local surveys with children and young people. It is hoped that these tools will remove this barrier. It is also envisioned that the availability of a common tool will enable systematic comparison of data across cultures, time or between research groups even when such groups operate within the same country or use the same language.
Request for Use of Child Abuse and Neglect Questionnaire
To receive a copy of the ICAST tools, please complete the request form by clicking on the link below, filling in all sections of the form as best you can. All available translations can be found in the chart above. You must agree to the following statements (please check Yes or No in the form):
B) I understand that in asking sensitive questions about violence in the family that ethical and mental health problems may emerge in respondents. I agree that I would submit the questionnaire for ethical review in my country and follow the ISPCAN guide before conducting interviews or written surveys.
C) If I/we translate the questionnaires to other language, I/we agree to provide ISPCAN with the translated questionnaires.
History of the ICAST
The first parent and young adult questionnaires were field tested in Colombia, the Democratic Republic of Congo, Egypt, India, Kyrgyzstan, Lebanon, Malaysia and Russia. The children's questionnaire was field tested in Colombia, India and Russia and in Iceland. The questionnaires were translated into multiple languages and incorporate refinements based on feedback from translators and back-translators.
Three articles on the instruments were published in Child Abuse & Neglect: The International Journal.
Mr. Gopalan Balagopal, Senior Adviser, Child Protection, UNICEF and staff provided continued support from the time the UNICEF grant for the project was initiated. Clemencia Ramirez of Colombia, Dipty Jain of India, Randa Youssef of Egypt, Marcel Tshibangu of DR Congo, Helga Rúna Péturs of Iceland, Nurgul Mamyrova and Inna Andreeva of Kyrgyzstan, Bernard Gerbaka of Lebanon, Sham Kasim of Malaysia and Elena Volkova of Russia and coordinated the field test in each of these countries. Kimberly Svevo and George Palamattam provided ISPCAN support for the project.